程序员的英语学习笔记 2

Facebook keeps adding new features. Some are useful, but some are annoying or may diminish your privacy.

中文句意:Facebook 不断添加新特性。一些很有用,但是一些则很烦人或者可能减少你的隐私。
diminish 有两个意思,一种表示对人的贬低;一种表示减少、变少。

Facebook “collects all the data, divide it to categories, make it anonymous, and sells it to advertisers in bucket of metadata”

中文句意:Facebook “收集所有的数据,进行分类,进行匿名处理,然后把这些元数据卖给广告商”。

Facebook claims that it is committed to protecting user privacy, but some argue that the company doesn’t care about your privacy.

中文句意:Facebook 声明他们致力于保护用户的隐私,但是一些人认为公司完全不在意用户隐私。

claim 有三个常见意思。
1.声称,断言,主张
这里的例句就是声称的意思。
例句:The girls claim to have seen the fairies.
这些女孩声称看到了仙女。
2.索要,索赔
这个使用的场景比较少,常见的就是要退钱,或者要保险的钱。
例句:You can claim on the insurance if you have an accident while on holiday.
如果度假期间遭遇事故,可向保险公司索赔。
3.对..宣示所有权,认领
和前面的声称略微不同,这里的对象是物品。

top Created with Sketch.